关于天照
首页 > 关于天照 > 知识库

网站建设问题--中英文网站常见问题及区别所在

25
7920
天照科技提供中高端网站制作服务

    现在随着网络覆盖,要想让一个企业在网上得到海外的关注就必须有个英文网站,英文网站就是利用互联网络规划、设计、制作、诊断、存放以及营销的理论和技术,将某个行业或某类知识等等用英语语言进行描述,然后建立网站或网页的一种网站。
 
   英文网站必须在搜索引擎上面能够被外国人搜索到:必须在各大搜索引擎提交网站,让他们收录。尤其是Google 、Yahoo、Msn搜索到。为了更好的推广
最好是在国外常用的搜索引擎提交。还有就是多加些国外信息群,推荐网站让他们为你宣传。浏览国外知名论坛,发表一些关于自己的网站的帖子、软文。
 
现在大多数企业网站的英文版本主要问题有下面几种:
 
1、英文版本等版本和中文版本共用一个域名和主机。
2、首页采用形象展示页面,英文版本处于多级目录下面。
3、英文版首页采用冗长的flash,播了半天还没有结束。没有安装插件的用户无法看到内容。
4、某些企业网站的英文版的主导航和中文的主导航是一样的,也就是说,你进入英文版之后,导航是中文的,只有内容是英文的。
5、英文版本页面内容生硬的翻译中文本版的,并且在一些小地方露出狐狸尾巴,如在产品介绍页面本来需要出现“more”的地方,出现的字眼是“更多”。
6、网站地图是中文的。
7、“联系我们”页面只有电话和QQ,没有国外常用的联系方式MSN和SKYPE等。
8、网页缺失底部的版权信息。
9、制作的英文网站内容翻译让人看不懂。同时因为国外用户基本用utf-8或iso字体编码浏览,网站在国外甚至出现乱码。
 
这里只是简单的列举了一些常见的问题,没有进行深入剖析。实际上企业在设计英文网站的时候,要注意的地方还有很多。企业的英文网站,真正要推广出
去,还要面对很多困难。我们可以做到的,至少应该在网站的细节上逐步完善,做到无懈可击。

    使用相对字号的设计方式将自主权交给了用户,这显然是好的,但是,中文网页中使用相对字号却达不到英文网页中的效果。也就是说,实际上中文用户没能得到英文用户那么大的自主权,中文用户在浏览器中选择“文字大小”时不仅要考虑哪种大小适合自己阅读,还要注意所选的文字大小显示效果如何
    一些英文网站的中文版按照英文原版的相对字号进行设计,会出现一个糟糕的效果:用户无论怎么调整浏览器的“文字大小”选项,都没办法让网页上
的所有文字都清晰的显示。

    网页的浏览是以显示器为主的,中文则是一种很不好的表现方式。然而这糟糕的方式却在照搬英文网站的过程中被不加思索的拿了过来。
    博客的BSP是这一做法的先锋,几乎所有的中文博客在撰写新文章的工具栏中,增加一个功能会增加用户学习界面的难度;增加一个没有用的功能会降低
用户的使用效率;增加一个烂功能会误导用户编辑出糟糕的文章。在英文博客中,trackback地址往往使用斜体,这是一个约定俗成的表现法式,于是中文博客中也将这种表现方式照搬过来。

    英文字体的大小要能清晰显示,在设计中文版的时候,只是机械的照搬英文版的设计,将文字翻译成中文。 总之英文网站建设中编码问题是很多国内网站没处理好的问题,在国内浏览不会出现乱码但在国外会有乱码,设计英文网站我们一般用UTF8编码来,中文则用GB2312。

   英文网站与中文网站的区别不仅仅是使用中文与使用英文的差别。使得有时出现乱码,这给企业带来很大的损失由于中文字形复杂,并且电脑上的中文字体设计相对落后,这使得设计中文网页要比英文网页更困难。不顾及中文字体的特殊性,简单的照搬英文网页的设计方法,经常会降低中文网页的易读性(英文中称作readability)。
    建立英文网站,主要牵涉两方面的知识:互联网和英语。对于互联网网站方面的技术,有许多文章已经给与了阐述。但是,在建立英文网站时,我们更
加要注重英文网站的内容,一方面要做到专业、尤其是某类某类专业知识必须有价值,特别重要的是需要符合目标读者的育秧习惯。

相关新闻
沪ICP备11049390号 上海工商


服务范围:网站建设/软件开发/小程序/微信公众号/App/电商运营/域名空间/网站维护 网络营销推广等   
版权所有 © 2005-2019上海天照信息科技有限公司 电话:021-51696162